Yes. It was originally thought as a symmetry, thing which is now truly obsolete, and in the last beta updates I forgot to put them back to the same place in the Set A and the Set B. Today I'm fixing this relic of the past.WOK wrote:
- The positions of the tone/pan knobs could be changed, as the "symmetry" plan has become obsolote because of the added effect section.
Yes. My question then is "How could I find a way to prevent the user to change the skin to his own preference each time he loads the plugin?" I'm a bit worried about this question. A solution to make the user skin permanent would be very nice.WOK wrote:
- The patch mem for the background colors should be set to "ignore program change" so it's not saved in the presets.
Yes. I did like this for the beta version, since there are no real internal presets for the moment. I didn't think that it could lead to that kind of issue. But of course I can set it immediately to 128. No problem.WOK wrote:
- There are no presets appearing when opening the plugin. Did you save it as VST with the option "Programs: 1" (which should be "Programs: 128)?
So, the solution would be to set the number of internal presets to 128 and make a dummy ("Init") preset and copy it to the 127 other slots?WOK wrote:
- After adding/removing knobs including patchmems in a project, sometimes Synthedit gets buggy. You may have to copy the first preset to the other 128 in the "patch automator" (or remove the "patch automator", save and reopen the project in SE and add it again).
Ok, no problem. I'm going to make that.
I'm open to any suggestion.WOK wrote:The last two points may be responsible for the described problems with presets / knob changes and crashes with the background color selection.
Now, to Steve (and a friend who wrote me in private with the same reaction):
I don't know another way to say "C'est dommage que..." than "It is a shame that..." or "It is a pity that...". Both are although a so common expressions...
So I don't know how to tell Steve that thing, to tell that I regretted his leaving.
It is not my fault if in English two totally different things ("C'est dommage" and "C'est honteux") use a same word ! In the French vocabulary these two things are clearly distinct, in words as well as in tought. In English, would I use the expression "It is a shame that" of "It is a pity that"... it could always be understood with the same confusion by someone or whoever else! And Steve took it with the wrong sense, precisely the one I didn't express.
So... what can I do? Present apologies? I have NEVER intended to offense anybody! It has even never crossed my mind! So what? It is not my fault if the English language use same words for totally different things.