BertKoor wrote:So how is it spelled then?
How did you come up with the name in the first place?
is spelled like in the word "pill" or "picture"
is spelled like in the word "latte" or in "attitude" (as a short A)
is spelled like in the word "ship" or "fish"
is spelled like in the word "kiss" or "king"
is spelled like in the word "wood" but also short
is spelled like in the word "lip" or "list"
is spelled again like in the word "lip" or "list", short and clear
. Because the keys look like cocoons... marshmallow cocoons.
BertKoor wrote:Am I right you want to abandon not only the traditional keyboard layout but traditional note names as well? Have you thought through its implications?
That is correct. There is no need for the sharp (♯), flat (♭), and natural (♮) symbols - they only make sense if you look at a piano.
Not only that but the Staff
also needs general redesign to make it more accurate, meaningful and avoid ambiguity and other flaws of the standard one:
Pashkuli Notation System (Plain Notation System)
We already had Do Re Mi Fa So La Ti Do from solfege (notes are named relative to whatever chosen tonic) but this Bo Da Fe Gu sequence seems to have no background nor support
D, R, M, F, S, L, T come from the medieval church chant "Sancti Ioannes" and actually Do was a replacement for Ut in the first line of the Latin lyrics: Ut queant laxis. The syllables fall on the "white" keys, hence the names. Then they made the first 7 Latin letters to be used as fewer and fewer people spoke Latin. Ti was originally Si - from the S and I as abbreviation for Sancte Ioannes.
It is (and was) a mess in a first place... but the Church had enormous influence back in the days.
B, D, F, G, L, M, N, P, R, S, T, V is the complete sequence for all the 12 notes. It starts with the first letters from the Latin (English in our case) alphabet and skips the vowels and the ambiguous letters like C (can be pronounced as S or K, depending on the context). Also I was not sure if I should use G as it also has ambiguous pronunciation (gum or gem?!) but the English language suffers from those discrepancies anyway
. K was skipped, H, J, Q, W...
As you can see I have written them in Cyrillic
(which is my native script) - no ambiguity whatsoever.
BertKoor wrote:How odd though you laughed at the idea of using the Transpose option currently present on most master keyboards.
It is present on the panel of the keyboard. You can transpose, but with the perfect uniform layout there would be no need to do it anyway. You will just move your hands from the desired root note and the fingerings, chord shapes, scales... everything stays the same.