Huh?elxsound wrote: If you can't explicitly narrow down what you've interpreted from that statement, then the statement is not as explicitly stated as you have chosen it to be.
I'm not focusing on "smaller portions of the statement." It's a sentence FFS, and one that makes a statement about the future. It's english and states quite clearly that the offer in the present is the best offer that you will "ever" receive, which is a statement about future offers, in particular, that they will not be better.The only thing guaranteed and as stated by others previously is that your previous purchase guarantees you to receive the lowest price. End of story.
The moment you start focusing on smaller portions of that statement is the same moment you've taken things out of context.
I don't what you're rambling on about. That's a natural and reasonable interpretation of that sentence. The only reason I quoted the verb was to point out that it is explicitly future tense. Had they said "our best offer ever for you for the new V6 is" then the tense would be ambiguous and could be freely interpreted to mean "to date."
Personally, I think that it's just frenchman writing english, i.e., poorly, and they will certainly offer a lower price in the future, however, I don't believe that my reading is particularly alien and you can be sure that people who purchased at the higher price are going to vent about it here.