We can use this... http://www.kanjidic.com/VSTJuNkiE wrote:I told him about this thread, but If daichi can't read English it might have pointless.
But we got to keep the text very simple or it's easy for the program to mistranslate because japanese grammar is different I guess. So a good idea would be to write in english, translate into japanese and then take the translation and translate back in english again to check if it's cool.. you will notice that some sentences would become really altered... so we got to compose more "cave-manish" sentences to get it good in japanese... the simpler the better.




