DM Somebody lyric

Anything about MUSIC but doesn't fit into the forums above.
Post Reply New Topic
RELATED
PRODUCTS

Post

Hi ppl!
I'd like to translate the song "Somebody" of Depeche Mode to italian, but there are some parts I cant understand well.
Here's the whole lyric:
I want somebody to share
Share the rest of my life
Share my innermost thoughts
Know my intimate details
Someone who'll stand by my side
And give me support
And in return
She'll get my support
She will listen to me
When I want to speak
About the world we live in
And life in general
Though my views may be wrong
They may even be perverted
She'll hear me out
And won't easily be converted
To my way of thinking
In fact she'll often disagree
But at the end of it all
She will understand me
Aaaahhhhh....

I want somebody who cares
For me passionately
With every thought and
With every breath
Someone who'll help me see things
In a different light
All the things I detest
I will almost like
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it
Aaaahhhhh....
... a pretty love songs, init? :love: :)

The obscure part is
I don't want to be tied
To anyone's strings
I'm carefully trying to steer clear of
Those things
But when I'm asleep
I want somebody
Who will put their arms around me
And kiss me tenderly
Though things like this
Make me sick
In a case like this
I'll get away with it
:help:
So if you know italian, please put your translation!
Or if you dont, please try to put it in other words, give your interpretation in a simpler way, thus I may be able to translate!
:help:

Thank you!

Post

I don't desidera essere legato alle stringhe I'm di anyone's che provano con attenzione a dirigere chiaramente di quelle cose ma quando I'm addormentati io desiderano qualcuno che metta la loro armi intorno me e lo baci tenero comunque cose come questa marca me ammalato in un caso come questo I'll ottiene via con esso

`!?!?!?!!?

Post

I don't desidera essere legato alle stringhe I'm di anyone's che provano con attenzione a dirigere chiaramente di quelle cose ma quando I'm addormentati io desiderano qualcuno che metta la loro armi intorno me e lo baci tenero comunque cose come questa marca me ammalato in un caso come questo I'll ottiene via con esso
:shock: :-o :lol:
It's better to stay off from translator bots!
Though they are really funny!
:wink:

Post

clang wrote:
I don't desidera essere legato alle stringhe I'm di anyone's che provano con attenzione a dirigere chiaramente di quelle cose ma quando I'm addormentati io desiderano qualcuno che metta la loro armi intorno me e lo baci tenero comunque cose come questa marca me ammalato in un caso come questo I'll ottiene via con esso
:shock: :-o :lol:
It's better to stay off from translator bots!
Though they are really funny!
:wink:
Quite weird that it couldn't translate "I don't" and "I'm"....

Post Reply

Return to “Everything Else (Music related)”