Word that mean something funny in English
-
- Skunk Mod
- 21249 posts since 10 Jun, 2004 from Pony Pasture
While we're on the subject, there's always Robert Browning's very serious 1841 poem "Pippa Passes" (which, in classic schoolboy-howler fashion, can be enlivened by exchanging the first vowels in the title's two words). In this poem, Browning uses a short word that he thought was the name of a part of a nun's habit.
... her CLOTHES, that is!
Wikipedia quotes the appropriate -- erm, inappropriate -- portion of Browning's verse for your possible amusement.
... her CLOTHES, that is!
Wikipedia quotes the appropriate -- erm, inappropriate -- portion of Browning's verse for your possible amusement.
Last edited by Meffy on Wed Jul 27, 2005 5:40 pm, edited 1 time in total.
-
Voidoid Surrealist Voidoid Surrealist https://www.kvraudio.com/forum/memberlist.php?mode=viewprofile&u=41079
- KVRAF
- 4048 posts since 18 Sep, 2004 from Places far less tedious than this blue trainwreck...
Actually, most of my astronomy friends pronounce it "BEH-tehl-JOOZ", in a similar manner to the audio file at Skywatcher's Pronunciation GuideMeffy wrote: Surely everyone's heard of the bright red star in Orion named Betelgeuse -- some movie spelled it phonetically and used that as its title. Its proper name is a distorted version of a medieval Arabic name for that star, meaning "Armpit of the Mighty One" -- or shoulder if you prefer. (Many stars have names that were originally Arabic, but which have suffered badly in translation.)
And to tie in into the Dutch town, here in California, there is a geological feature with mudpots and such, called Bumpass Hell!Meffy wrote: A couple counties north of where I live there's a very small town whose name is pronounced "Bumpus" but is actually spelled Bumpass. Which ties in with the disco dispute.
-
- KVRAF
- 4908 posts since 10 Aug, 2004 from Colorado Springs
-
- Skunk Mod
- 21249 posts since 10 Jun, 2004 from Pony Pasture
Voidoid: I hardly ever heard that pronunciation when I was around other astronomy-minded folks, and suspect it's at least partly in reaction to the movie's use of the name. :-)
IIRC a more authentic pronunciation would be something along the lines of "beht al gah-OOZ-ah"... but there are so few medieval Arabic scholars around these days. *sigh* Must repair this wonky time machine some day so I can get the facts at first hand.
IIRC a more authentic pronunciation would be something along the lines of "beht al gah-OOZ-ah"... but there are so few medieval Arabic scholars around these days. *sigh* Must repair this wonky time machine some day so I can get the facts at first hand.
- KVRAF
- 2818 posts since 30 Aug, 2001 from where dinosaurs are still alive
oh, again "cats" or "cat's" sounds like dick in italy.
so "cat's food" means...
or butter in italian becomes "burro" which is a donkey in spain. but butter sounds also like "battere" which mean "to beat" but also refers to prostitutes waiting for clients on the road.
the last one, I promise: "Batman" in italian sounds a bit like "clapping hands".
ok, the best for last: "chicago" sounds like "I shit there"
so "cat's food" means...
or butter in italian becomes "burro" which is a donkey in spain. but butter sounds also like "battere" which mean "to beat" but also refers to prostitutes waiting for clients on the road.
the last one, I promise: "Batman" in italian sounds a bit like "clapping hands".
ok, the best for last: "chicago" sounds like "I shit there"
- KVRAF
- 2818 posts since 30 Aug, 2001 from where dinosaurs are still alive
Mef, in italy "pippa" is the name for twisting the monkey, or the name for someone extremely untalented.Meffy wrote:While we're on the subject, there's always Robert Browning's very serious 1841 poem "Pippa Passes" (which, in classic schoolboy-howler fashion, can be enlivened by exchanging the first vowels in the title's two words). In this poem, Browning uses a short word that he thought was the name of a part of a nun's habit.
... her CLOTHES, that is!
Wikipedia quotes the appropriate -- erm, inappropriate -- portion of Browning's verse for your possible amusement.
-
- KVRian
- 1335 posts since 23 Sep, 2003 from ocation: cation: ation: tion: ion: on: n: :
In Polish, "pipa" is a somewhat lighter equivalent of c**t.
And "fart" is a colloquial word for good luck
Udo (a German firstname) means thigh.
And "fart" is a colloquial word for good luck
Udo (a German firstname) means thigh.
the the impotence of proofreading
- KVRAF
- 9064 posts since 1 Aug, 2003
Maybe Ben_KVR's gay?Hovmod wrote:What the f#@k is this c#*@ website doing to my f@#$&@$ expletives?
Are the fundies taking over?
C Cat Trance (80s band) wrote:les puritaines, puritaines nouvelles
si on a peur, on a peur d'elles...
- KVRAF
- 9064 posts since 1 Aug, 2003
In Spain, there's a town called Peñiscola (stems from the Latin word for peninsular) 
-
- KVRian
- 689 posts since 5 Mar, 2003 from Sir Osis of Liver
Buy my cd here (Prog rock/synth pop/classical/soundtrack-ish music):
http://cdbaby.com/cd/cyanogen
Newer songs/unreleased material:
https://soundcloud.com/cyanogenmusicpage
http://cdbaby.com/cd/cyanogen
Newer songs/unreleased material:
https://soundcloud.com/cyanogenmusicpage
-
- KVRAF
- 2321 posts since 23 Mar, 2004 from Two lower than LS6
Phil
"The fool who persists in his folly will become wise" - William Blake
*No more band for me* | **My Host**
"The fool who persists in his folly will become wise" - William Blake
*No more band for me* | **My Host**
-
- KVRian
- 759 posts since 22 Mar, 2002 from fi
sorry for not reading everything thru - this may be posted already here - but batman is a province, a city AND a river in turkey: http://en.wikipedia.org/wiki/Batman%2C_Turkey
never stop loving music.
-
- Skunk Mod
- 21249 posts since 10 Jun, 2004 from Pony Pasture
<scholarly> In its literal sense, as in the original Latin, "peninsula" means a penis-shaped island (insula). Penis in turn is from the Latin word for brush or tail... from my sources I can't tell for sure which sense was first.
Pencil is from the same, erm, "root." *9_9* </scholarly>
Oh, yes -- near as I can tell, the massive and majestic Teton mountain range in the American West were named in French after... well, about what you'd guess "Tetons" means. Might or might not be true.
Pencil is from the same, erm, "root." *9_9* </scholarly>
Oh, yes -- near as I can tell, the massive and majestic Teton mountain range in the American West were named in French after... well, about what you'd guess "Tetons" means. Might or might not be true.

