I always overlook mistakes by non-english speakers - especially because of where I live. And I work hard to make myself understood in both Chinese and Japanese. I cause a lot of laughter here with my clumsy attempts to speak the local language.peejunk wrote:No, I'm pretty sure I didn't. I know it's a reference to Bush, who is also famous for being practically iliterate (but natively English speaking, unlike me), and what he tried to imply is that the correct form of the word is (now I remember) "occupied".Eric Bourne wrote:I think you misunderstood what he said. "Dubya" is a reference to George W. Bush. I believe that previous poster was making refernce to how "Dubya" seems to enjoy occupying other countries.
I just think that on an internationally accessible forum, making fun of someone's grammar or spelling isn't very nice. Sorry if natively English speaking people found offense in my remark (on newsgroups and forums where my language dominates, 80% of people are illiterate in it as well).
For me - I was laughing about what you said about the cockroaches...
But I don't think anyone was making fun of you personally, and if they are, then they should just be ignored. Don't let it bother you at all. They're the losers - not you.
