dairy christmas huns
X-mas greetings
-
- KVRAF
- 7672 posts since 9 Nov, 2003 from Netherlands
- u-he
- 30208 posts since 8 Aug, 2002 from Berlin
Der Ideen ist dies eine derer ich mich durchaus gewogen fühle! Somit laßt uns mal wieder alle alles in allem den insulierten wurtseldusseln einen was Unnachbackbares vorbraten! (Na, det soll ma einer rausgugeln)putte wrote:vurt wrote:hey huns happy schnitzelmas!!!!.. Engerlischers!
[code-mode]
hey leut, das geht so nicht weiter. diesen 5uhrteefutzis gehört einhalt geboten .. welch wundersamer sprach´ ich nun verfallen, im dienste der kodierung. ihr seid euch sicherlich gewahr daß die schurken mit entschlüsselungsautomaten am werke sind, um derlei nachrichten spitz zu bekommen. so lasset uns erneut zu fronte ziehen, dem motto getreu: "Big Ben .. wer ist das denn?"[/code-mode]
.. errr .. :
![]()
agent puschnasz
-
- TopModernGeezer
- 2679 posts since 14 Mar, 2001 from Stuttgart, Germany
-
- TopModernGeezer
- 2679 posts since 14 Mar, 2001 from Stuttgart, Germany
they will not decode it, will simply not succeed rather urs. that to them, these halunken. tea drink and like that. from that are older we raus.
-
- KVRist
- 119 posts since 23 Jan, 2003 from Hayward, California
Ich hasse, wie schlechte Schutzbrille Deutsch-Englisches übersetzt. Sie Halteseile müssen lustiges Gespräch sprechen, um es oben auf Zweck zu schrauben, der selbstverständlich in sich lustig ist. Und dann poopen das vollständige shleping svelgutmon putte und Urs zum schenkle spaten runzel. Oder somehting wie das.
fucanay
fucanay
- u-he
- 30208 posts since 8 Aug, 2002 from Berlin
fucanay wrote:I hate, as bad eye protector German English translates. They cords must speak merry discussion, in order to screw it above on purpose, which is naturally in itself merry. And then the complete shleping svelgutmon putte and Urs poopen to schenkle spades runzel. Or somehting like that.![]()
![]()
![]()
![]()
fucanay
-
- KVRist
- 119 posts since 23 Jan, 2003 from Hayward, California
The funny thing is, is that the first sentence was supposed to say. "I hate how bad Google translates German to English."
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
fucanay
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
fucanay
- addled muppet weed
- 111292 posts since 26 Jan, 2003 from through the looking glass
-
- Banned
- 6127 posts since 1 Apr, 2004 from Et in Arcadia Ego
Italian scum..putte wrote:they will not decode it, will simply not succeed rather urs. that to them, these halunken. tea drink and like that. from that are older we raus.
-
- TopModernGeezer
- 2679 posts since 14 Mar, 2001 from Stuttgart, Germany
ah .. see? again an american got it wrong ..Sicklecell666 wrote:Italian scum..putte wrote:they will not decode it, will simply not succeed rather urs. that to them, these halunken. tea drink and like that. from that are older we raus.
- u-he
- 30208 posts since 8 Aug, 2002 from Berlin
Naja, Hölle heißt zwar hell, aber die Leute von dort sind nicht unbedingt helle.putte wrote:ah .. see? again an american got it wrong ..Sicklecell666 wrote:Italian scum..putte wrote:they will not decode it, will simply not succeed rather urs. that to them, these halunken. tea drink and like that. from that are older we raus...
- AcousticHippie
- 4769 posts since 12 Mar, 2003
Auch wenn ich den hier dargebotenen Zwist dem Dschon gegenüber gar nie nicht zu verstehen mag, so bin ich dennoch bereit meine Hilfe zwecks Schaumbadaustrinkens anzubieten. So fühlet euch an das Christkinderl erinnert und feiert mit euren Lieben. Habet Spaß und umarmet die Welt
-
- KVRist
- 55 posts since 19 Oct, 2003 from Indy
Ich hasse, da schlechtes deutsches Englisch des Augenschutzes übersetzt. Sie Netzkabel müssen fröhliche Diskussion sprechen, um sie auf Zweck oben zu schrauben, der natürlich in sich fröhlich ist. Und dann poopen das komplette shleping svelgutmonputte und -Urs zum schenklespatenrunzel. Oder somehting wie das.Urs wrote:fucanay wrote:I hate, as bad eye protector German English translates. They cords must speak merry discussion, in order to screw it above on purpose, which is naturally in itself merry. And then the complete shleping svelgutmon putte and Urs poopen to schenkle spades runzel. Or somehting like that.![]()
![]()
![]()
![]()
fucanay![]()
![]()
I had to translate it back into German. Thanks, Google.
1.83Ghz Core Duo MacbookPro, 10.4.8, Logic Pro 7.2.3, Live 6, Rax2, Zebra 1.5 & 2, Filterscape
http://www.kevinanker.net
http://www.kevinanker.net
-
- Banned
- 6127 posts since 1 Apr, 2004 from Et in Arcadia Ego
You Frenchmen are a buncha scumbags..
-
- KVRist
- 119 posts since 23 Jan, 2003 from Hayward, California
Und then back again.kanker wrote:Ich hasse, da schlechtes deutsches Englisch des Augenschutzes übersetzt. Sie Netzkabel müssen fröhliche Diskussion sprechen, um sie auf Zweck oben zu schrauben, der natürlich in sich fröhlich ist. Und dann poopen das komplette shleping svelgutmonputte und -Urs zum schenklespatenrunzel. Oder somehting wie das.Urs wrote:fucanay wrote:I hate, as bad eye protector German English translates. They cords must speak merry discussion, in order to screw it above on purpose, which is naturally in itself merry. And then the complete shleping svelgutmon putte and Urs poopen to schenkle spades runzel. Or somehting like that.![]()
![]()
![]()
![]()
fucanay![]()
![]()
I had to translate it back into German. Thanks, Google.![]()
![]()
I hate, since bad German English of the eye protection translates. They mains cables must speak merry discussion, in order to screw it above on purpose, which is naturally in itself merry. And then the complete shleping svelgutmonputte and Urs poopen to schenklespatenrunzel. Or somehting like that.
fucanay
