Mini Ehru and haïkus

Official support for: chineekong.com & kongaudio.com
Post Reply New Topic
RELATED
PRODUCTS

Post

Hello,
I propose to you a piece composed reading a nice haïku (little poem) from Hélène Leclerc (Canada).
I don't know translate in english langage this haïku, sorry...
Imagine only a pant on a washing line with the wind. :)

corde à linge
le vent tente d'enfiler
un pantalon


I use Mini Ehru on this piece.

It's here >
La corde à linge

Daniel.

Post

Thanks :)
haïku=haiku (a major form of Japanese verse, written in 17 syllables divided into 3 lines of 5, 7, and 5 syllables, and employing highly evocative allusions and comparisons, often on the subject of nature or one of the seasons)
corde à linge = washing line
le vent tente d'enfiler=the wind tries to thread
un pantalon=pant

These explain that why "Imagine only a pant on a washing line with the wind." :)
Last edited by timesconcept on Wed Mar 10, 2010 9:32 am, edited 1 time in total.

Post

Daniel Pompougnac wrote:Hello,
I propose to you a piece composed reading a nice haïku (little poem) from Hélène Leclerc (Canada).
I don't know translate in english langage this haïku, sorry...
Imagine only a pant on a washing line with the wind. :)

corde à linge
le vent tente d'enfiler
un pantalon


I use Mini Ehru on this piece.

It's here >
La corde à linge

Daniel.
Je vois votre position en France, donc, je vous remercie de votre chanson :)
Mon français n'est pas très bon s'il vous plaît pardonnez-moi :)

Post

Mon français n'est pas très bon s'il vous plaît pardonnez-moi
Your french langage is very good, perfect. Bravo et merci :)

Post

Daniel Pompougnac wrote:
Mon français n'est pas très bon s'il vous plaît pardonnez-moi
Your french langage is very good, perfect. Bravo et merci :)
Merci, :) J'apprends le français.

Post

Nice work, Daniel. Good interpretation from timesconcept too...:)

Post Reply

Return to “Kong Audio”